Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

акция

аааааа, волшебное от "главного писателя современности")))

"Когда он сидел за большим квадратным столом и спрашивал: «Ну что, ребята, присоединяем?» И ведь «ребята» сказали: «Нет, не присоединяем». А он: «Спасибо, я вас услышал, присоединяем». Он таким образом «кинул» всю российскую элиту, потому что мы же понимаем, у всех дети, жены, заграничные вклады… Все попали под санкции. Но он сказал: «А я вам не предлагал там ничего иметь, это ваш выбор». Более того, он и самого себя «кинул»... Вот тогда я все понял: это мой император, и я с ним работаю. Он пересел в мою лодку, и я сказал ему: «Здравствуй, император, рад тебя видеть!»
отсюда http://newsomsk.ru/do/news/49995-zaxar_prilepin_on_kinul_vsyu_rossiyskuyu_elitu/

кристалльной души человек! оба!!
извините, не могу удержаться и не процитировать , тыщу раз процитированное

акция

крик души)))

вчера , оказывается, случился день рождения Николая Добронравова, мужа и соавтора Александры Пахмутовой, многие песни которой я очень люблю и храню в своей душе, несмотря на))
но есть один момент, связанный с любимейшей "Нежностью", который вечно мешает мне послушать ее,отдавшись, что называется целиком и полностью.
а дело в том, что... короче, кто помнит эти настенные календари нашего детства с отрывными листочками, которые очень любили наши бабушки, ибо на обороте листочка с числом были всякие полезные советы, кулинарные рецепты, народные мудрости, стихи и всякие другие приятности?  листочки эти моя бабушка хранила бережно, иногда по вечерам читала, тихонько шевеля губами и прикидывая меню завтрашнего дня, к примеру. но щас не об этом)
так вот, на всю жизнь мне запомнился листочек из того календаря, на обратной стороне которого были напечатаны вот эти самые прекрасные стихи "опустела без тебя земля...", а в качестве автора было указано : "стихи неизвестного автора". песню к тому времени я уже знала и любила, и так мне и запомнилось, что автор слов неизвестен.
уже много позже выяснилось, что "автор стихов"- сюрприииз! - оказывается, Николай Добронравов. а когда в новые времена появилась возможность порыскать-поискать, ничего я не нашла, кроме того, что существует типо "мужской вариант" - кто бы мог подумать?!- этой песни , автор стихов которой тоже Николай Добронравов ( про Сергей Гребенникова, постоянного соавтора, кажется тоже все забыли).
вот такая загадка века. но я почему-то абсолютно уверена, что стихи эти - стопроцентно!!!- принадлежат тому самому, оставшемуся навеки неизвестным  автору, и даже кажется мне, что в том глубоком детстве встречалась мне где-то (возможно и на том же листочке, но я в этом уже не уверена ) инфа, что автор - тоже летчик. и стихи эти, действительно, очень  непохожи на тексты других песен Пахмутовой.
как-то так.
ну, а то, что первые такты потрясающей песни Пахмутовой абсолютно идентичны первым тактам "Сентиментальной сарабанды" Бриттена, по-моему, не так уж и страшно, даже если Александра Николаевна их позаимствовала ( что не факт, ибо известно, что в музыке мелодических совпадений множество), так что, пусть себе, я лично не возражаю,
песня все равно гениальная.
"Сентиментальная сарабанда здесь" http://www.youtube.com/watch?v=Wc1_8sbXfBI
акция

дочитывая Стивена Кинга... 11/22/63

"Я хотел увидеть США из кабины «шевроле». Америка приглашала в гости."
"...послание из прошлого, покинувшее хит-парады, но не наши сердца."



1393591030_12

detail_1362554783

уж если и нырять в прошлое, то по мне - только в 60-е, будь то Америка или СССР.
время несбывшихся надежд. что там, что тут.
но зато какие были надежды!..
акция

(no subject)

base_691dececf5

а на фото, например, Виктор Голышев, совершенно блистательный переводчик ( стаж более 50-и лет!), вместе с которым большинство из нас читали Сэлинджера, Хемингуэя, Кена Кизи, Оруэлла, Стайрона, Капоте и многих других любимых авторов.
а вы подумали, это кто?))))

"Мы учились в одном институте с Эриком Микельбаумом, и он рассказал, что есть такой писатель — Салингер. Никто не знал, как правильно его имя произнести. Эрик дал мне книжку, мне понравилось, а он сказал: «Давай его переведем?» Мы и перевели."

"У Джорджа Оруэлла есть фраза «Старший Брат смотрит на тебя», — но прижился менее точный перевод: «Большой Брат следит за тобой». Почему так произошло?
«Big Brother» — это «Cтарший Брат», а не «Большой». Я думаю, переводчик просто недостаточно знал язык и столкнулся с этим выражением впервые. Но второй перевод прижился, потому что «Большой Брат» — это вроде Сталина. Считается, что это более экспрессивно. Это словосочетание звучит не по-русски, и в этом больше угрозы. Оно отделяет тебя от такого «Брата». «Старший Брат» — это вроде свой человек."

"Мы думали, что с появлением интернета получим свободу слова, — а получили свободу хамства."

целиком тут http://www.penrussia.org/new/2015/4001, интересное интервью. я всегда считала переводчиков соавтором произведения, и часто именно от него зависит, пойдем мы по тропе дальше в лес или остановимся на полпути. я иной раз и разворачивалась, ибо невыносимо, хотя языков не знаю. но фальшь и бесталанность итак видны за версту.

Апдейт. тут меня поправили насчет Сэлинджера.исправлять текст не буду, просто добавлю.конечно, я прекрасно знаю, что  и "Над пропастью во ржи" и его 9 рассказов мы знаем по переводам прекрасной Риты Райт-Ковалевой, но я имела ввиду, что Виктор Голышев перевел его первым, возможно, надо было это подчеркнуть. подчеркиваю))
акция

(no subject)

написала вчера пост  в одно сообщество, модератор отверг , предложил отформатировать, чтобы текст стал читабельным (!). не поняла, решила не заморачиваться и больше туда ничего не отправлять, школьные сочинения писать разучилась давно. то-то думала, что там посты, в основном, такие унылые - ведь о хороших книжках люди пишут? теперь поняла)
утром решила встать на весы. лучше бы я этого не делала - настроение испорчено напрочь.
бронхит не оставляет, две недели уже не работаю, а новый год меж тем приближается, подарки и все такое.
зато ноябрь стоит такой сухой и прозрачный, любо-дорого. и сыну премию обещали - они там у себя в пекарне какие-то немыслимые выручки выдают, публика валом валит, метут все подчистую. интересно, хлеб такой вкусный (хотя и страшно дорогой) или ребята так здорово обслуживают? возмущался тут, что в 8 утра уже народ в очереди стоит. и, главное, французы повадились, не спится им ( не любит отчего-то французов, паразит, перевоспитываю).  спрашиваю, круассаны-то есть? а как же. что ж ты удивляешься, поддерживают традицию.
даааа, осваивает ремесло-то, и нравится ему , вот что удивительно.
к слову о комфорте для тех, кто живет в рублевой зоне. послал запрос в Белоруссию о закупке разного сорта муки, прайс-лист пришел в долларах, в связи с неустойчивой... ну, сами знаете(((
в общем, два на три, три на два... в итоге, живем дальше)
всем не болеть и песенку любимую. чтобы, значит ВСЕ!..

свеча

Йэн Бэнкс умер на 60-м году жизни.

два месяца всего-то и прошло после того, как писатель объявил о своей тяжелой болезни, и вот его нет.
как получается, что некоторые авторы входят в твою жизнь как близкие люди, иногда даже больше чем близкие.
ведь оставаясь наедине со словами, вползающими в твою душу как жало или, наоборот, разжимающими пружину, позволяющими опять вдыхать в полную силу, ты понимаешь, что этот человек знает про тебя все, между вами нет никаких секретов , вы верите в одно и то же, говорите на одном языке, идете по жизни, поддерживая друг друга?!
после смерти Брэдбери этот уход стал для меня настоящим ударом, я всегда ждала его новых книг, новых поводов поговорить с близким человеком про то, что "больно" для нас обоих.
не каждый любимый писатель становится твоим другом, да мы и не можем претендовать на такие отношения с великими)
а есть такие, на кого ты, как будто имеешь право, это совершенно иррациональное чувство, непонятно откуда и как приходящее.
их, в общем, очень немного бывает, как и настоящих друзей - у меня вот Брэдбери, Ромен Гари, конечно, старик Хэм, а как же)), и Бэнкс таким был, великие гуманисты, последние романтики уходящей навсегда эпохи вечных ценностей.
иногда-то он пытался водить нас за нос и прикинуться, что стал другим - сытым, всем довольным, успокоившимся. но долго не выдерживал, и в середине новой книги  становился опять своим в доску, с кем в огонь и в воду, как с Томом Сойером или Мишкой Квакиным.
светлая память прекрасному писателю, одному из тех, кто в полной мере осознавал свою ответственность и перед своими читателями, и перед кем-то еще, кто наделил его Даром.
все , наверное, помнят чеховские слова про колокольчик,который должен напоминать все время о бедах и горестях мира каждому благополучному человеку. вот Йэн Бэнкс именно с таким колокольчиком и стоял за нашими дверьми. и он умолкнул теперь.
не знаю, мне будет его страшно не хватать...
запомню его вот таким, каким увидела впервые на обложке первой купленной книги, знаменитой "Фабрики ос"

banks






Правила жизни от Йэна Бэнкса ( уже цитировала у себя, но до того люблю эти его слова, не грех и повторить):
"Либералы...общем-то, я за них. Collapse )
акция

"..окровавленный сердца лоскут..."

сестрица привезла распечатанные фотопробы к "Маяковскому", у меня аж мурашки по коже пробегают, когда смотрю - настолько аутентичны Лиля, Ося и Маяковский за семейным столом
или на диване под лампой. или Ося за пишущей машинкой. или Маяковский, верхом на стуле с закушенной сигаретой.
или Чулпан, тут секрета нет, всем известно, в косынке , имитирующая знаменитый плакат Окон Роста.
остальных называть не могу, как в прессе всплывет, тогда можно будет и проболтаться. может, уже и всплыло, но не от меня))
одно могу сказать - известный актер, пробующийся на роль Маяковского, абсолютно великолепен на фото, но, похоже, не удастся переломить судьбу, шлейф предыдущих ролей.
но меня просто завораживают его фотопробы, как живой, ей-богу)
к Маяковскому у меня особое отношение, сама не знаю, почему. стихи люблю избранные, человеком он был, в общем слабым, отношения с властью - сплошь соглашательские во всем, любовные его истории, по-моему, настолько не мужские, настолько не соответствуют "крупности" фигуры.
а уж отношения с Лилей и подавно - сплошное раздражение, полное подавление личности сильной женщиной. зато какие стихи навеяны этой музой! жаль не нашла видео, где читает их Филатов, это что-то, у меня тогда прямо переворот в душе случился, когда он мне по-новому открыл Маяковского.
но притягивает невероятно, загадка.
Collapse )

Вашу мысль,
мечтающую на размягченном мозгу,
как выжиревший лакей на засаленной кушетке,
буду дразнить об окровавленный сердца лоскут:
досыта изъиздеваюсь, нахальный и едкий.
акция

на злобу дня (и мое лыко в строку)



P.S. передача 2002 года, между прочим. тогда они только приглядывались, входили во вкус. а сегодня уже, можно сказать, закусили удила (знаю-знаю, есть разные люди  в помпезных храмах-новостроях  и маленьких бедных  приходах, в том числе, и прекрасные. но они  не суетятся, по коридорам властным не шныряют, у них другие заботы и печали -  не о них я).
 а  "христиане" эти, требующие  расправы,  не адекватного наказания, а настоящей расправы, так они, уверена, и ста страниц книги "неизвестного автора" не осилили. а и осилили - не по Сеньке шапка.
девушки эти давешние, спевшие в храме,  мне не нравятся. но еще больше мне не нравятся вот эти самые фанаты веры, призывающие к кострам и прочим штучкам инквизиторским.
обожаемые мною Хрюн и Степан, "почившие в бозе" по путинскому велению, спустя 10 лет оказались живее всех живых.